Waiting for Solstice
等待夏至
2024
Single Channel Video projected on Monoprints
單頻道錄像投影、單刷版畫
When night is no longer dark, can time still be recognized?
In the summer of 2024, I stayed two months in residence in Reykjavík, Iceland.
In the far north, where there is light, there is color and warmth; without it, everything sinks into a heavy, oppressive gloom. The uninterrupted light of summer blurs day and night, as if one were living inside a single, endless day. Even after sleeping and waking, the world beyond the window remains bright.
For one month leading up to the summer solstice, I stood on the balcony of my accommodation at midnight each day, facing the sea, mechanically releasing the shutter. “Midnight Sun”—a paradox in itself. If the sky stays bright, can it still be called night? Or perhaps “night” is merely a concept constructed by human perception?
This experience ultimately became the work Waiting for Solstice.
From May 19 to June 20, I took a photo every midnight on the balcony facing the ocean. Whether documenting time, looking for inspiration, or simply producing some kind of meaning within the process, I continued pressing the shutter day after day.
Gradually, it became something like muscle memory. Every day, I waited for 12 o’clock to come, put on my jacket, grabbed my camera, stepped onto the windy balcony, and got it done. I even set an alarm, like Pavlov's dog (In this case, I am both Pavlov and the dog).
Until one night, it was neither cold nor windy. A pink-orange light spread across the sky, meeting the peaceful blue of the sea. It made me think: what if this is what I’m actually waiting for? A tranquil surprise of a warm Icelandic midnight with the sun (I mean, not that warm, but warm enough).
To be present in that very moment and to possess that state of mind, none of it was in vain.
As no equipment could fully capture the essence of such a moment, I recorded the scenes as black-and-white images on negative film. Months after returning to Taiwan, I began to re-color these memories by hand, creating monoprints that are now layered with black-and-white projections. I once considered using photomechanical printing to reproduce the images, but the environmental impact of the materials required for thirty plates felt unjustifiable. This led me to the idea of using light in place of ink, superimposed onto the monoprints—a logic that, in principle, remains synonymous with the layering process of printmaking.
What I find compelling about printmaking is how a fixed matrix can evoke such diverse atmospheres when printed with different colors, much like how a single location transforms across different points in time. On that same balcony, the shifting light each day felt like a single plate being inked with ever-changing colors—a repetitive composition, yet never the same face. By merging light with printmaking, the work embodies both characteristics, echoing the consistent yet mercurial landscape I witnessed every day during that time.
2024年夏天,我在冰島雷克雅維克駐村兩個月。
極北之地,有光就有色彩與溫度,沒有光,一切都愁雲慘霧。我不曾如此強烈地領會過陽光的力量,而持續整個夏季的光,模糊了日夜,讓人覺得身處在漫長而永不結束的一天。即使睡了又醒,窗外依舊是白日。
從五月中到夏至的一個月,我每天晚上十二點準時在陽台拍攝向海的風景。我想體會「永晝的午夜」這樣看似悖論的存在——如果天是亮的,那還叫做夜嗎?對人類來說,或許夜晚被賦予的時間概念更甚於單純天色陳述,如此才能維持秩序和週期,才不至於迷失自我。
無論是為了記錄時間、尋找啟發還是有所產出,我持續拍著照。這件事逐漸變成一種制約,每天鬧鐘一響,我的身體就會彈起來,機械性地抓起禦寒衣物與相機往外走,機械性地將手肘跨在欄杆上,機械性地看準左側樹木跟右側房屋的比例,然後機械性地按下快門,此時我既是巴夫洛夫,亦是狗。
直到一個無風的夜晚,我抬頭一看,平靜的海面,平靜的午夜太陽,平靜的淺藍底上瀰漫著溫暖的橘與粉紅,平靜的驚喜。
或許這才是我真正在等待的,一個平凡而完美的瞬間。為了在那個時刻出現在那裡並且擁有那種心境,所有的一切都不徒勞。
沒有任何器材能夠完整捕捉那樣的當下,於是我在底片留下黑白影像。回台數月後,以手與記憶重新上色,製成單刷版畫(monoprint),並加入黑白影像投影。作品最初的構想是版畫,因此也想過將影像透過照相製版印出來,然而製作三十個版所需的各種耗材對環境並不友善,後來便想到以光代替油墨,疊加在單刷版畫上,仍是版畫套印的原理。
我喜歡版畫的這個部分:版上的圖像雖然固定,卻能因不同的套色方式表達出各種氛圍,簡直像是同一地點在不同時間的樣貌。另一方面,一樣的陽台,每天因為光的改變,像是同一個版被套上了不同的色彩,重複的構圖,從不重複的面貌。於是我把光和版畫結合,讓作品兼具兩種特性,回應我那段時間每日見到的既一致又多變的風景。













